The Mikado, Gilbert & Sullivan

Oorspronkelijke titel The Mikado or The Town of Titipu
Nederlandse titel De mikado
Componist Arthur Sullivan
Tekstdichter William Gilbert
Vertaling Gerard Knoppers
Genre Light opera (komische opera)/operette
Première 14 maart 1885, Savoy Theatre, London
Tijd van handeling In het verleden
Plaats van handeling
  1. Binnenplaats van het paleis van Ko-Ko te Titipu
  2. De tuin van Ko-Ko
Belangrijkste rollen
  • De mikado van Japan, bariton
  • Nanki-Poo, zijn zoon, tenor
  • Ko-Ko, opperbeul te Titipu, komische tenor (of bariton)
  • Pooh-Bah, opper-van-alles-en-nog-wat, bas/bariton
  • Pish-Tush, een hoog heerschap, bas
  • Yum-Yum, pupil van Ko-Ko, sopraan
  • Pitti-Sing, pupil van Ko-Ko, sopraan
  • Peep-Bo, pupil van Ko-Ko, mezzosopraan of alt
  • Katisha, een oudere hofdame, verliefd op Nanki-Poo, alt
Kooraandeel Groot
Orkestbezetting 2 fluiten, 1 oboe, 2 klarinetten, 1 fagot, 2 hoorns, 2 trompetten, 2 trombones, pauken/slagwerk, strijkers
Bijzondere eisen Geen
Partituur en orkestmateriaal Leverbaar
Moeilijkheidsgraad Niet moeilijk
Duur Ongeveer 2½ uur, 2 actes
Muziek Een lange aaneenschakeling van charmante, vrolijke, grappige en briljante liedjes, koren en ensembles.

Hoogtepunten: het trio van de 'drie kleine meisjes'; het vernuftig gecomponeerde lied waarin drie mannen hun melodie eerst apart en dan door elkaar zingen; de poëtische bede tot de zon en de maan van Yum-Yum; en een werkelijk wonderschoon madrigaal voor vier solisten.

Verhaal

Nanki-Poo, een rondreizend liedjeszanger, is verliefd op Yum-Yum, pupil van kleermaker Ko-Ko. Deze Ko-Ko is onlangs benoemd tot Opperbeul van het stadje Titipu en is zelf van plan met Yum-Yum te trouwen. Eigenlijk is Nanki-Poo de kroonprins van Japan, maar hij houdt zijn ware identiteit verborgen uit angst voor Katisha, een oudere hofdame die verliefd op hem is. Er wordt een brief bezorgd met de boodschap dat de mikado het stadje komt bezoeken; hij wenst dat de nieuwe Opperbeul binnen een maand iemand onthoofdt. Ko-Ko vindt dat een lastige opgave - wie moet hij dan onthoofden? Nanki-Poo biedt zichzelf aan als slachtoffer, op voorwaarde dat hij de maand vóór de executie mag doorbrengen als echtgenoot van Yum-Yum. Ko-Ko accepteert zijn aanbod en iedereen verheugt zich op de trouwerij van Yum-Yum en Nanki-Poo, die onmiddellijk zal plaatsvinden. De feestvreugde wordt verstoord door Katisha, die meent dat Nanki-Poo háár een trouwbelofte heeft gedaan. Wonderlijke, haast absurde verwikkelingen volgen, die - zoals tekstdichter Gilbert gewoon was - volledig serieus worden genomen, wat tot hilarische taferelen van typisch Engelse humor leidt. Uiteindelijk blijft Nanki-Poo in leven en krijgt zijn Yum-Yum; Ko-Ko wordt gedwongen met Katisha te trouwen.

Kostumering Japans. Schoolmeisjes en edellieden.
Opmerking
Foto's Thalia Amsterdam 1980 - opkomst 3 meisjes, 1e acte Odeon Alkmaar 2007 - opkomst Koko, 1e acte Odeon Alkmaar 2007 - 'Zo wordt bestraffing vaak een bron van gepast vermaak', scène 2e acte
Link Wikipedia (en)

< Iolanthe | Volg | Monsieur Choufleuri restera chez lui le... >

Tags: Gilbert | Sullivan